STINGRAY is the world’s leading translation API, enabling easy automation and streamlining of the complete translation process. It perfectly balances the need for seamless translation automation with the ease of integration and simplicity of use.

STINGRAY  connects directly into the Straker Translations’ RAY platform. It is the inside RAY platform, where customers gain significant commercial benefit when using Straker Translations’ award-winning services. 

The STINGRAY ENTERPRISE LEVEL API is free to use. You only need to pay for the translation of the content pushed through the API.

How your benefit from our Translation API:

  • Automate sending and receiving large content volumes or frequent jobs regardless of size
  • Integrate directly into the content workflow creation process, accessed by quality human translators
  • Use for eCommerce content so new products and services are translated as part of the product sales life cycle
  • Automate the review and validation steps in the translation process to further reduce project times


Pre-defined or custom workflow can be sent via the API with each job or batch

Our industry standard API authentication protocols use Bearer Tokens in the header of every inline action HTTP Request

Translate Text or Files:
Used to translate a block of text raw HTML, Word or InDesign documentation

Job Management:
Make requests and use webhooks to track job progress, get status updates and approve quotes to start jobs

Pre-built Connectors:
You can build a custom connector to STINGRAY or you can use one of our many pre-built connectors for popular content and eCommerce platforms

When using the RAY SDK (software development kit), third parties can build comprehensive, cloud-based translation solutions by connecting to the RAY translation technology stack through the STINGRAY API.

Start Your Translation Project Now

Straker is not just a translation agency, but truly understands our business and collaborates with us.

Why Choose Us?

Total clarity across your projects; including job status, delivery and pricing.

We use translation tech to quickly get your content in front of our human translators.

You save money on translations through our flexible payment plans and time-saving translation management platform

Use our technology to add quality and consistency to your global activities

Glossaries and Reserved Words

Glossaries and reserved words are a simple and free way for us to help drive accuracy, speed and quality for our customers. With a glossary, you can build your own unique store of commonly used words and phrases which have to be translated in a certain way, or not translated at all. These rules can be applied across all your translation projects to ensure consistency and ongoing accuracy.

Validation Platform

Validation enables your chosen reviewers to feedback on the translation by using simple functions. To feedback, the reviewer simply highlights any piece of text and writes a comment in the margin, very similar to common word processing platforms. You can mark up any changes to the translated text that need to appear in the future translation.

Translation Memory

Your memory is a unique store of words and phrases that you’ve had previously translated with us. Translators can see these stored words on all new translation projects and they’ll know they won’t need to translate them again. This helps with consistency and as there’s less unique content to translate, which speeds up translation times. As we don’t charge for repetitions your costs lower over time.


DELTARAY is your free online client dashboard where you can order translations, track job progress, build your own translator and validator teams, and sign-off on translations. All from your secure client login, ensuring translation management is transparent, simple and efficient.

In DELTARAY, your free account dashboard, you can:

  • Enjoy seamless management by using DELTARAY online
  • Quickly push through translations with simple job ordering
  • Stay on top of deadlines by tracking job progress
  • Choose your own team of reviewers and preferred translators